Wednesday, 2 March 2016

第三日:「为人人尝了死味」的耶稣

经文:希伯来书二:5-9



         《希伯来书》的作者在整卷圣经里用了大量旧约的记载,单单第一章已经有不少旧约引用的经文。进入第二章,圣经作者引用《诗篇》八4-8作阐述。值得注意的是:虽然这《诗篇》的意思常联系于「人」,然而,承接《希伯来书》上文有关「天使」与「圣子」耶稣基督的主题,圣经作者当引用这篇诗的时候却仍然以「基督」为谈论的主角。因此,我们要留心:新约作者在引用旧约之余,有时候会跳出经文原来意义的。


          根据犹太拉比的释经传统,《诗篇》八4里的「人」和「世人」大概指向旧约历史中曾经出现过的伟人,如亚伯拉罕、以撒、雅各、摩西、约书亚等,而拉比更认为,这些伟人已经实现了《诗篇》第八篇里上帝要「世人」管理地上一切的嘱咐。


         对于《希伯来书》的作者而言,一方面他认识到《诗篇》八4里的「人」和「世人」是指向「人类」而言;然而,另一方面,圣经作者又意识到无论古代的伟人如何伟大,并且全都是信心的榜样,但归根究底,他们却仍然未得到所应许的(十一39),故此,第8节所讲「叫万物都服在他的脚下」可以说是一个仍然未曾实现的理想。因此,对于《希伯来书》的作者而言,要借着二9所讲耶稣受死的事实,叫祂得着「尊贵荣耀的冠冕」,才能成全《诗篇》八5所讲上帝赐世人「荣耀尊贵作冠冕」的应许,而同时又实现了《诗篇》八6-8《诗篇》那「万物都服在他的脚下」的宣告。


        如此,我们就明白《希伯来书》的作者所要讲的意思:因着基督的受死,以至能够「领许多的儿子进荣耀里去」(二10);并且这「死」绝非「浅尝」和「短暂」的(大概中文译本「为人人尝了死味」可能给予我们这一种感觉),因为基督乃是"on behalf of everyone"(「代表我们所有人」)实在地「经历了死亡」(二9下;和合本修订版)。换言之,透过《诗篇》的引用,圣经作者要将「基督」与「人」联系在一起,而《诗篇》第八篇的圆满展现,对于《希伯来书》的作者,就在于「基督」作为人类的代表。


想:

对当时候的信徒而言,唯独他们能够体会到圣经作者背后所要强调,耶稣基督的死不单在乎过去(为「罪」死)、更是一种对未来的想望和期盼,那么,他们才有力量继续忍受「大争战的各样苦难」(十32),以至能「行完神的旨意」(十36),因而「可以得着所应许的」(十36)。耶稣基督与我们之间紧密扣连在一起(patron-client relationship),祂(「施恩者」)「施恩」予我们、为我们「尝了死味」,使我们得着「尊贵荣耀为冠冕」(crowned with glory and honor);若是这样,我们(「受惠者」)应如何回应、才能「尊荣」(honor)这一位为我们「尝了死味」的主?




No comments:

Post a Comment