Friday, 25 March 2016

第二十六日:世界不配有的人

经文:希伯来书十一:35-40


          紧随着上文十一32-34有关「勇敢地为上帝而活」的提醒,35-40节让我们清楚明白当时候基督徒所遭受到的对待。和合本圣经第36节「磨炼」一词,新汉语译本译作「遭受」(「又有些人遭受戏弄和鞭打,甚至被捆锁和囚禁」),圣经作者要当时候正受苦害挑战的基督徒明白:假如他们都愿意立志要对上帝忠心、勇敢地为上帝而活的话,他们就需要有心理准备自己同时间要付上的受苦代价。


         毋怪乎,第38节结束时,圣经作者说:这些「本是世界不配有的人」,假如将这一节直译的话,意思是:「这世界没有这些人的合适之处。」这是什么意思? 《希伯来书》的作者要告诉读者们:在上帝的眼中,这等因信上帝而被世界所排斥和摈逐的人​​是世界所不配有的;也就是说:在这世俗的社会里,根本没有这样的生命-- 一个勇敢地为上帝的缘故、哪怕面对受苦,仍然坚持到底为上帝而活的生命;并且,他们必须要留心圣经作者继续在3940节的说话,上帝已然为他们预备了在天上的真正和永远的家乡。


         现代中文译本将第35节译作:「借着信心,有些妇女接纳那些从死里复活的亲人...」句首的「借着信心」,正好表明了第35-37节与第33节的「因着信」,甚至整个第十一章里「因着信」的主题「一脉相承」;圣经作者要告诉读者们:地上实在难以找到有这样信心、可以勇敢地为上帝而活的人;毋怪乎《希伯来书》的作者如此地将旧约众多位信心伟人的榜样罗列出来,因为他要读者们明白,哪怕眼前的路并不易走过,但一众先贤正好成为他们的提醒和榜样,鼓励当时候在苦难中的信徒,勇敢地为上帝走下去,并且等候上帝应许最终的成全(39-40)!


想:

上帝实在需要勇敢的人为祂的国度努力打拼,「我」是否愿意立志成为其中一位呢?求上帝帮助我们。


No comments:

Post a Comment